Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

La Styrie - introduction à sa culture.

La Styrie est la seconde plus grande Province autrichienne. Elle est recouverte de forêts à 56% tandis que son terrain est montagneux sur les trois quart de sa surface.

Le paysage offre aux amoureux des sports d'hivers ainsi qu'aux vététistes et aux randonneurs un terrain parfait pour la pratique de leur occupation favorite. Les styriens ne chérissent pas seulement leurs montagnes et leurs prairies, mais également leurs traditions. Dans la plupart des régions, on parle toujours le dialecte bavarois/autrichien et on honore encore les traditions telles que le "Perchenlauf" qui a lieu aux alentours de la fête de l'Epiphanie. A cette occasion, quelques villageois se déguisent avec des masques en bois figurant des diables et commettent toute sorte de "méfaits". Les costumes traditionnels ne sont pas des anachronisques non plus, mais des incontournables dans la vie de beaucoup de personnes qui n'hésitent pas à les porter lors d'occasions festives voire quotidiennement.

Les zones rurales sont particulièrement attachées à la préservation de leurs racines historiques. Cela inclu la préservation des fermes aux architerctures caractéristiques dans les différentes régions. Il y a eu quelques périodes, dans le passé récent notamment, durant lesquelles l'enthousiasme pour la nouveauté se traduisait par la construction de fermes et de maisons modernes sans égard pour les traditions, cependant, le respects des normes architecturales anciennes sont de nouveau d'actualité. Les vielles maisons sont amoureusement rénovées tandis que de nouvelles sont construites selon le style traditionel.

La Styrie consiste en cinq régions qui diffèrent non seulement par leur paysage, mais aussi au travers de leurs costumes traditionnels et leur architecture rurale.

dirndl-mattsee.jpgDans la Styrie Centrale (où nous nous situons) le costume traditionel est composé
  • d'une chasuble dont la jupe est décorée de motifs floraux ou de rayures contrastés
  • d'un corset, uni, de couleur rouge, bleue ou verte
  • d'un chemisier blanc souvent à manche courtes
  • d'un tablier bleu, mauve, gris ou noir
  • Un foulard de soie peut compléter la tenue, mais il n'est pas indispensable.

Pour vous donner un ordre d'idée, voici une image trouvé sur un magasin en ligne



 

Voir les commentaires

A l'abordaaaage !

abordage_01.jpg

Voir les commentaires

"Dachsteinlied" - L'hymne du Steiermark.

Tout d'abord, je tiens à vous mettre en garde : l'article ci-après concerne l'hymne régional du Steiermark. Il ne s'agit donc pas de l'hymne autrichien.

La chanson a été originellement composée à l'occasion du 25e anniversaire de la Styrian Agricultural Society (Société de l'agrigulture Styrienne). Son auteur, Jakob Dinrböckn, était un libraire de Graz. La mélodie a été composée par Ludwig Carl Seydler, qui était alors l'organiste de la cathédrale de Graz. La chason, alors intitulée "Der Steirer Land" (Le pays des Styriens), fut jouée lors du banquet anniversaire de 1844 et offerte à un éditeur. Cependant, elle fut rejété car elle ne comportait pas moins de 10 couplets et doté d'une mélodie impossible à mémoriser.

Cependant, le public avait aimé la chanson. Elle fut donc transmise oralement au-delà même des frontières de la Styrie, le texte se voyant modifié et adapté à chaque nouvelle région. En Styrie, la chanson originale ne fut jamais réellement oubliée. Le peuple de la Styrie a commencé alors à fortement se reconnaitre dans la chanson et à s'y attacher. Et même les évènements de la première guerre mondiale n'ont pu changer cela. Le fait que les rivières Sava et Drava (qui sont cités dans la chanson) font désormais partie de la Yougoslavie ne semblait pas déranger grand monde. Des changements dans les paroles furent proposés afin de s'adapter à cette réalité, mais ces modifications furent toujours rejetés.

La chanson, qui fut rebatptisée "Dachsteinlied" en 1925, fut choisie pour devenir l'hymne de la Styrie en 1929.

Le titre de cette chanson peut se traduire par : la chanson du Dachstein ; le Dachstein étant une chaine montagneuse des alpes Styriennes.

Pour en lire les paroles intégrales : Kliquez-ici
Pour l'entendre : Klikez-ici

Lu dans l'hebdomadaire gratuit : WOCHE

Christina Stürmer a enregistré une version pop de cet hymne. Elle en a également modifié les paroles afin de la moderniser. Cette version semble plaire mais deviendra-t-elle officielle? Dans tous les cas, le débat est ouvert et cela n'est pas une mauvaise chose, à mon avis.

Voir les commentaires

Craaaapahuuutaaage !!!!

beth_papa_4pattes.jpg

trio_4pattes.jpg

Voir les commentaires